Перевод "70 35" на русский
Произношение 70 35 (сэванти сорти файв) :
sˈɛvənti θˈɜːti fˈaɪv
сэванти сорти файв транскрипция – 33 результата перевода
- Um... eat off trays? - Yeah.
70... 35...
Jade...
– Есть будем с подносов?
– Семьдесят, тридцать пять...
"Нефрит"?
Скопировать
Clamp.
B.P. down to 70/35.
Okay, let's just hope we can save her in time.
Зажим.
Давление упало - 70/35.
Хорошо, надеюсь, мы спасем ее вовремя.
Скопировать
Come on, come on, come on, come on...
Pressure's coming up. 70/35.
80/40. Okay.
Ну же, ну же.
Давление поднимается. 70 на 35.
80 на 40.
Скопировать
Tomorrow at 5:00.
It's 35-70-80.
Want to write it down?
- Я сказала тебе, что нет.
357080.
Я запишу? - Простите.
Скопировать
Good night.
You said 35- - 70-80.
Did you sleep in your clothes?
- Прощайте.
- Вы сказали 35? - 7080.
Тонино, ты лег в таком виде?
Скопировать
In our face we have totally replaced the bone every 2 years since we were born
Our 70 year old face is 35 copy of our baby's face
The imprefections get exaggerating with each copy
Со стороны лица кости постоянно обновлялись каждые 2 года со времени нашего рождения.
Наше лицо в возрасте 70 лет является 35-й копией лица в младенчестве.
Искажения становились все больше с каждой копией,
Скопировать
Oh, no, no!
I was, uh, just thinking how cheap this crime would've been in the 70's, when gas was 35 cents a gallon
It was either this, or put in a ladies' room.
Ох, нет-нет !
Я, ух, только подумал, насколько дешево это преступление было бы в 70-е годы, когда галлон бензина стоил 35 центов.
Попробуй туда зайди теперь, или оставь в дамской комнате.
Скопировать
- Um... eat off trays? - Yeah.
70... 35...
Jade...
– Есть будем с подносов?
– Семьдесят, тридцать пять...
"Нефрит"?
Скопировать
Sweetie, I only need one bouquet.
Half of 70 is still only 35.
One bouquet costs 50 kronor.
Милочка, мне нужен всего один букет.
Половина от 70 всё равно 35.
Один букет стоит 50 крон.
Скопировать
And what about that number you were talking about?
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-2.
She just remembers that, just like that.
А что насчёт тех цифр, о которых ты говорила?
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-2.
Она просто помнит их на память, просто так.
Скопировать
Say those numbers again.
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-9-3-2.
Philippines.
Скажи ещё раз те цифры.
7-6-7-0-3-5-6-1-2-3-9-8-3-9-3-2.
Филиппины.
Скопировать
Clamp.
B.P. down to 70/35.
Okay, let's just hope we can save her in time.
Зажим.
Давление упало - 70/35.
Хорошо, надеюсь, мы спасем ее вовремя.
Скопировать
Come on, come on, come on, come on...
Pressure's coming up. 70/35.
80/40. Okay.
Ну же, ну же.
Давление поднимается. 70 на 35.
80 на 40.
Скопировать
He hopped into my car, and we took off.
According to the report, the Mustang was going 70 miles an hour in a 35 zone, and it was the vehicle
The name of the driver was Elsa James.
Он прыгнул в мою машину и мы уехали.
Согласно отчёту Мустанг ехал со скоростью 70 миль в час, при разрешённой 35, так что авария по неосторожности тут не пройдёт, и да, именно Мустанг врезался в минивэн.
Водителя звали Эльза Джеймс.
Скопировать
Of all the stinking, dirty tricks...
The way back to town is only 70 miles.
You know, if you save your breath I feel a man like you could manage it.
Видел я вонючие и грязные фокусы, но это...
Назад, до города, всего 70 миль.
Меньше слов, больше дела, и, думаю, у такого мужика как ты, все получится.
Скопировать
Come on, Blondie. We don't have very far to go.
Only 70 miles.
Only eight-and-a-half hours more before sunset.
Давай, Блондин, идти осталось не так уж и далеко.
Всего 70 миль.
Всего восемь с половиной часов до заката.
Скопировать
Just a moment.
I've just picked up a fault in the AE-35 unit.
It's going to go 100-percent failure within 72 hours.
Погоди.
Я только что обнаружил сбой в блоке АЕ-35.
Это приведёт к полной остановке через 72 часа.
Скопировать
So there were:
Salomea Tintel, age 35; Nancy Queen, age 21- a snotnose, and this man with a dog behind the corner.
And I went in the turning with 7,000 turns, I've nearly got out, but the back of the car slipped back and...
Значит, так.
Была там Саломея Тинтель, 35 лет, Нэнси Квин, 21 год, мелюзга
Вошел в вираж на семи тысячах оборотов, и вот - прошел бы, так зад занесло.
Скопировать
Change course:
7-0, mark 2-1.
Mark 21, sir.
Смена курса:
7-0, отметка 2-1.
Отметка 21, сэр.
Скопировать
No. Mr. Scott.
Bearing 3-10 mark 3-5 just cleared.
No antimatter residue.
Мистер Скотт.
Азимут 310, отметка 3-5 проверена.
Нет остатков антивещества.
Скопировать
Very faint, very slow.
Seems to be coming from about 60 or 70 bodies,
- as near as I can make out.
Очень слабые, очень редкие.
Похоже на 60-70 тел...
- ...как я могу предположить.
Скопировать
It's for self-defense.
I'm an old man past 70.
I can't beat you without it.
Это для самозащиты.
Я семидесятилетний старик.
И не могу с вами сражаться.
Скопировать
Three years pass: one is 3 years older.
When the New Year comes, I'll be 70.. I must make my pilgrimage to Narayama.
Such was the custom among the village elders.
Три года прошло - на три года постарел.
На Новый Год мне будет 70... и придет пора отправляться на Нараяму.
Обычай старейшин деревни таков:
Скопировать
- Let's hope for a quiet night.
There's hope until you're 70, said the virgin. Later there's just hope.
- Good night.
- Будем надеяться, ночь будет тихой.
Надежда есть пока вам не 70, сказала девственница.
- Спокойной ночи.
Скопировать
But I'll have to return.
I only have 10, 000 lire; not even 70 marks.
But there must be opportunities here for a redhead.
Но вернуться придется.
У меня всего 10 тысяч лир, это меньше 70 марок.
Но должны ж тут быть хоть какие-то шансы для рыженькой.
Скопировать
I think it's getting closer.
At 35 degrees centigrade... sound travels at approximately... one...
Great heavens, the tree's on fire.
Гроза все ближе и ближе!
При 35-ти градусах по Цельсию звук распространяется приблизительно...
О небо! дерево загорелось!
Скопировать
Global Two, Toronto Center.
Returning to heading 2-7-0.
'We have damage due to explosion. Extent unknown.'
Глобал 2. Это Торонто.
Мы на высоте 1-0-1000, возвращаемся на высоту 2-7-0.
Из за взрыва возникли повреждения Насколько серьезные неизвестно.
Скопировать
'Slightly low on glide path. Ease it up a little.
'Surface wind gusting to 3-5 knots.
'Two miles from touchdown. Course good.
Немного снизьтесь по глиссаде Расслабьте.
Ветер с порывами 3-5 узлов.
Две мили до посадки, курс хороший.
Скопировать
Tell me, Mr. Shector, how much is the pension for a first or second class sergeant?
70 lirot more than you.
So, very well and best of luck, Azuali.
Скажи мне, Шехтер, какая разница в пенсии между капралом и сержантом?
На 70 лир больше, чем у тебя.
Так что удачи, Азулай.
Скопировать
Heinrich Fleischmann, 51... lives in a home for the aged, with his mother... since about 5 years.
He was deaf by birth and lost his sight at 35.
He was so much neglected by his family... that he forgot how to speak and write.
51-летний Хенрик Фляйшман с пятилетнего возраста провёл дома долгие годы с матерью.
Он родился глухим, и в возрасте 35 лет потерял зрение.
Его семья пренебрегала им до такой степени, что он забыл о том, как говорить и писать.
Скопировать
Performance:
Niitaka Keiko 70 children
Tenjo Sajiki Theatre Group
Ниитака Кейко
70 детей
Театральная труппа Теnjо Sаjiki
Скопировать
I believe that the partners involved the cost to half.
- It let me ask 35 rubelków. was issued at the Museum Furniture in Moscow.
was issued obywatelce Gricac... widow after disabled World War II.
Концессионеры в расходах должны участвовать на равных основаниях.
Первый ордер на 10 стульев, выданный музею мебельного мастерства в Москве.
Второй - на 1 стул, выданный гражданке Грицацуевой, вдове инвалида империалистической войны.
Скопировать
if you missed my daughter's fortune?
Packed in a chair diamonds worth 70 thousand!
which do not know who is sitting!
- Как же я могла отдать Вам бриллианты, когда Вы промотали имение моей дочери?
Засадить в стул бриллиантов на 70 тысяч!
В стул, на котором неизвестно кто сидит!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов 70 35 (сэванти сорти файв)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 70 35 для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэванти сорти файв не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
